List of Tales

This page lists all the tales I have translated.

  • Tale Nr. is the number in which the tale was published in the book series (if any). Numbers 1-100 refer to Lurkers at the Threshold.
  • Title lists both the title of my translation (with a link to the relevant Patreon entry) and of the original tale (with a link to the original source I used).
  • Tags lists major narrative elements.
  • Location lists the place where the tale took place, or where the tale came from. A link to the relevant entry of the German Folklore Map is included.
  • Public lists whether the relevant Patreon entry is available to non-subscribers. If you want to look at my freely available tales, filter the database for this!

Tale Nr.TitleTagsLocationPublic
1"The Ghosts Haunting the New Mill at the Innerste River" / "Die neue Mühle an der Innerste (I)"Devil, ghost, magic, mill, priestClausthal-Zellerfeld, Lower Saxony, Germanyx
2"Foreman Calvör" / "Steiger Calvör"ghost, mining, murderSankt Andreasberg, Braunlage, Lower Saxony, Germany
3"The Woman in Childbed" / "Die Wöchnerin"ghost, priestGoslar, Lower Saxony, Germany
4"The Haunting Housekeeper" / "Spukende Hausfrau"ghostAmönau, Wetter, Hesse, Germany
5"The Ghosts’ Meal" / "Geister-Mahl"Brothers Grimm, ghost, inn, nobleFlensburg, Schleswig-Holstein, Germany
6"Mass for the Ghosts" / "Geister-Gottesdienst"church, ghostDänschenberg, Marlow / Hagenow / Röbel / Wustrow, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
7"Mass of the Dead in Wesenberg" / "Die Todten-Messe zu Wesenberg"church, ghostWesenberg, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
8"The Stolen Goose" / Die gestohlene Gans"church, ghost, gooseOsterwieck, Saxony-Anhalt, Germany
9"The White Cap" / "Die weiße Kappe"church, ghost, priestBad Grund (Harz), Lower Saxony, Germany
10"The Maid Fetches the Alpine Sieve" / "Die Dirne holt die Alpenseihe"fiery man, ghost, wagerPaznaun, Tyrol, Austria
11"The Dance of the Dead" / "Der Totentanz"dancing, ghostWiler, Valais, Switzerland
12"The Brave Girl in Ohmes" / "Das mutige Mädchen zu Ohmes"ghost, pub, wineOhmes, Antrifttal, Hesse, Germany
13"The Golden Bowling Game (Yburg)" / "Das goldene Kegelspiel"bowling, ghost, treasureNeuweiler, Baden-Baden, Baden-Württemberg, Germany
14"The Ghostly Mill" / "Gespenstische Mühle"ghost, millWehrda
15"The Glowing Man at the Zehntscheune" / "Der glühende Mann an der Zehntscheune"fiery man, ghost, treasureLützenkirchen, Leverkusen, North Rhine-Westphalia, Germanyx
16"The Irrlicht of Ihlow" / "Das Irrlicht"ghost, irrlicht, priestIhlow, Lower Saxony, Germany
17"The Black Monk" / "Der schwarze Mönch"bishop, emperor, ghost, monk, omenNeustadtl an der Donau, Lower Austria, Austria
18"Princess Swanwithe" / "Prinzessin Swanwithe"ghost, princess, treasureGarz/Rügen, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
19"The White Girl at the Fecht River" / "Das weiße Mädchen an der Fecht"ghostIngersheim, Haut-Rhin, France
20"The Bowling Farmers" / "Die kegelschiebenden Bauern"bowling, crossroads, ghostMettmann, North Rhine-Westphalia, Germany
21"The Headless Man near Münsterhof and the Farmer" / "Der kopflose Mann bei Münsterhof und der Bauer"ghost, headless, swearingWojciechowo, Pomeranian Voivodeship, Poland
22"The Headless Man and the Gooseherd" / "Der kopflose Mann und der Gänsehirt"ghost, headless, swearing, gooseRekowo Lęborskie, Pomeranian Voivodeship, Poland
23"A Farmer’s Fight Against the Headless Man" / "Kampf eines Bauern mit dem kopflosen Mann"fight, ghost, headlessWojciechowo, Pomeranian Voivodeship, Poland
24"The Man Without a Head" / "Der Mann ohne Kopf"field sacrilege, ghost, headlessDassel / Hardegsen / Einbeck / Bondensee, Lower Saxony, Germany
25"Kleines Clausthal" / "Das kleine Clausthal"church, deer, ghost, huntingClausthal-Zellerfeld, Lower Saxony, Germany
26"Ghostly Activities Around the Nöll" / "Gespenstisches Wesen im Nülle"forest, ghost, hill, Wild HuntOberaula, Hesse, Germany
27"The Bowling Game beneath the Hohnstein" / "Das Kegelspiel unterm Hohensteine"bowling, ghost, treasureNeustadt/Harz, Thuringia, Germany
28"The Meuenloch Cave" / "Das Meuenloch bei Burg in Schwaben"cave, child, ghostTheilheim, Bavaria, Germany
29"The Brautlachenberg Mountain" / "Der Brautlachenberg, bey Wildenberg, in Niederbayern"divine punishment, ghost, mountain, weddingWildenberg, Bavaria, Germany
30"The Heavily Loaded Men" / "Die Schwerbeladenen"ghost, mountainRoßdorf, Thuringia, Germany
31"Räderberg Mountain" / "Räderberg"Brothers Grimm, ghost, mansion, mountainEbsdorfergrund, Hesse, Germany
32"The Goatherd Boy in the Illgraben" / "Der Geißbub im Illgraben"child, ghost, goat, herder, mountainLeuk, Valais, Switzerland
33"The Ghosts of the Old Noricans" / / "Die Geister der alten Noriker"ghost, mountain, propaganda, Romans, warKönigreich, Styria, Austria
34"The Rider without a Head on the Ziegenberg hill near Zwönitz" / "Der Reiter ohne Kopf auf dem Ziegenberge bei Zwönitz"dancing, forester, ghost, headless, horse, jealousy, mountain, murder, riderZwönitz, Saxony, Germany
35"The Rider within the Beeches of Klosterlausnitz" / "Der Reiter in den Klosterlausnitzer Buchen"divine punishment, ghost, headless, horse, huntsman, riderBad Klosterlausnitz, Thuringia, Germany
36"The Rider without a Head (Mückenloch)" / "Reiter ohne Kopf"field sacrilege, ghost, headless, horse, leading travelers astrayMückenloch, Neckargemünd, Baden-Württemberg, Germany
37"The Rider without a Head (Lengfeld)" / "Reiter ohne Kopf"ghost, headless, horse, warLengfeld, Thuringia, Germany
38"The Rider on the Pale Horse" / "Reiter auf dem Schimmel"ghost, headless, horse, shapechangingKrummin, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
39"Ghostly Poodle" / "Gespenstischer Pudel"city, dog, ghost, poodleWürzburg, Bavaria, Germanyx
40"The 'Lordly Dog'" / "Der 'Herrenhund'"dog, ghost, noble, poodleBreinermoor, Lower Saxony, Germanyx
41"The Ghostly Dog" / "Gespenstiger Hund"dog, giant, ghost, poodleWaldwimmersbach, Lobbach, Baden-Württemberg, Germanyx
42"The Welthund near Stötterlingenburg and Lüttgenrode" / "Der Welthund bei Stötterlingenburg und Lüttchenrode"dog, forester, ghost, murderHeiningen, Lower Saxony / Lüttgenrode, Saxony-Anhalt, Germany
43"The Cursed Officers" / "Die verwünschten Offiziere"city, curse, dog, ghost, soldierOsterode am Harz, Lower Saxony, Germany
44"Ghosts in the Shape of a Dog" / "Geist in Gestalt eines Hundes"dog, ghostBilshausen / Markoldendorf, Dassel / Sülbeck, Einbeck, Lower Saxony
45"The Billy Goat of Büntlitten" / "Der Büntlittenbock"field sacrilege, ghost, goatDornbirn, Vorarlberg, Austriax
46"The Pale Horse Haunting the Town Hall of Wernigerode" / "Der spukende Schimmel vom Wernigeroder Rathause"city, ghost, headless, horseWernigerode, Saxony-Anhalt, Germany
47"The Owl Haunting Saßleben Park" / "Erscheinungen 22 (Die spukende Eule im Park von Saßleben)"ghost, owlSaßleben, Calau, Brandenburg, Germany
48"The Men in Zottenberg Mountain" / "Die Männer im Zottenberg"Brothers Grimm, ghost, mountainSobótka, Lower Silesian Voivodeship, Poland
49"The Herdess Makes Fried Pudding" / "Die Sennerin kocht ein Rahmmus"ghost, herderPaznaun, Tyrol, Austria
50"The Golden Bowling Game (Schauenforst)" / "Das goldene Kegelspiel"bowling, castle, ghost, nobleUhlstädt-Kirchhasel, Thuringia, Germany
51"The Bride on the Lilienstein" / "Die Braut auf dem Liliensteine"altar bread, ghost, mountain, murderBad Schandau, Saxony, Germany
52"The Man with the Boundary Stone" / "Der Mann mit dem Grenzsteine"field sacrilege, ghostSchwerte, North Rhine-Westphaliax
53"The Man Who Moved The Boundary Stones" / "Ein Grenzsteinverrücker"field sacrilege, ghostNiederehe, Üxheim, Rhineland-Palatinate, Germanyx
54"The Coast Warden" / "Der Strandvogt"beachcombing, coast, ghostSylt, Schleswig-Holstein
55"Alfhausen and the Alkenkrug Pub" / "Alfhausen und Alkenkrug"church, ghost, horse, pubAlfhausen, Bersenbrück, Lower Saxony, Germanyx
56"Don’t Steal from the Dead" / "Beraube die Toten nicht!ghost, grave, theftEinbeck / Fredelsloh, Moringen, Lower Saxony
57"A Dead Man Searches for his Gown" / "Todter sucht sein Hemd"ghost, grave, theftStrelitz-Alt, Neustrelitz, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
58"The Burial Gown" / "Das Totenhemd"ghost, theftLeitzkau, Gommern, Saxony-Anhalt, Germany
59A Ghost Searches for his Brain / "Ein Geist sucht sein Hirn"ghost, murderMettmann, North Rhine-Westphalia, Germany
60"The Ring" / "Der Ring"ghost, marriage, theftOppenau, Baden-Württemberg, Germany
61"The Shower Maidens" / "Die Schauerjungfrauen"child, ghost, murder, nobleRimbach, Bavaria, Germanyx
62"The Man of Dikjendäl Valley" / "Der Dikjendälmann"ghost, murder, ship, theftSylt, Schleswig-Holstein, Germany
63"The Ghost Ship (Emden)" / "Das Geisterschiff"ghost, shipEmden, Lower Saxony, Germany
64"The Uglei" / "Der Uglei"ghost, revenge, weddingEutin, Schleswig-Holstein, Germany
65"Don’t Weep for the Dead Too Much!" / "Beweine die Todten nicht zu sehr!"ghost
66"Leave the Dead in Peace!" / "Laß die Todten ruhen!"ghost
67"The White She-Ghost" / "Die weiße Gespenstin"ghost, lust, noble, suicideBackemoor, Lower Saxony, Germany
68"Guests from the Gallows" / "Gäste vom Galgen"ghost, gallows
69"Visit of the Hanged Man" / "Des Gehängten Besuch"ghost, gallows, theftWandsbek, Hamburg, Germany
70"The Ghostly Suitor on Hartenstein Castle" / "Der gespenstische Freier auf Hartenstein"castle, ghost, lover, nobleHartenstein, Saxony, Germany
71"The Monk on Helgoland Island" / "Der Mönch auf Helgoland"ghost, island, monk, religionHelgoland, Schleswig-Holstein, Germany
72"The Best Religion" / "Die beste Religion"ghost, monastery, nun, religionDiesdorf, Saxony-Anhalt, Germany
73"The Ghost Ship (Pellworm)" / "Das Geisterschiff"ghost, ghost ship, island, loverPellworm, Schleswig-Holstein, Germany
74"Love after Death" / "Liebe nach dem Tode"child, ghost, lover, nobleDassel / Drüber, Einbeck / Wennigsen, Lower Saxony, Germany
75"The Dead Bride" / "Die todte Braut"ghost, lover, noble, theftLauf, Baden-Württemberg, Germany
76"The God-Fearing Carter" / "Der gottesfürchtige Fuhrmann"ghost, irrlicht, salvationDorste, Osterode am Harz, Lower Saxonyx
77"Faithful Lights or Errant Lights" / "Treulichter oder Irrlichter"ghost, irrlicht, salvationLuzerath, Rhineland-Palatinate, Germanyx
78"The Ghostly Light"ghost, irrlicht, salvationGelliehausen, Gleichen / Sebexen, Kalefeld / Wulften am Hart, Lower Saxony, Germanyx
79"The Saved Fiery Man" / "59./60. Der erlöste Feuermannfiery man, ghost, salvationPohoří na Šumavě, South Bohemian Region, Czech Republic / Sankt Veit an der Gölsen, Lower Austria, Austria
80"The Sneezing Maiden" / "Die niesende Jungfrau"ghost, salvationWürzburg, Bavaria, Germany
81"The Cowherdess’ Buttermilk" / "Die Sennerin mit der Buttermilch"ghost, salvationZams, Tyrol, Austria
82"The Little Man at the Barns at Stargard" / "Das Männlein bei den Scheunen zu Stargard"ghost, salvationBurg Stargard, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
83"A Ghost does a Haircut" / "Geist barbiert"ghost, inn, murder, salvation, theftPölitz, Diekhof, Laage, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
84"The Salvation of a Restless Ghost between Wredenhagen and Hinrichshof near Röbel" / "Die Erlösung eines Ruhelosen zwischen Wredenhagen und Hinrichshof bei Röbel"ghost, mill, salvationHinrichshof, Eldetal, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
85"The Ghost and the Groom" / "Der Geist und der Pferdeknecht"ghost, horse, salvationBoffzen, Lower Saxony, Germany
86"Ghosts Reaching Salvation" / "Erlöste Geister"ghost, Hell, salvationOsterode am Harz / Wulften am Hart, Lower Saxony, Germany
87"God’s Reward" / "Gotteslohn"ghost, salvationOsterwieck, Saxony-Anhalt, Germany
88"The Farmer Who Had Moved The Boundary Stones" / "Der Farmer, der die Grenzsteine versetzt hat"field sacrilege, ghost, salvationLichtenberg, Salzgitter, Lower Saxony, Germanyx
89"The Unrighteous Plowman" / "Der falsche Pflüger"field sacrilege, ghost, salvationHalle (Holzminden), Lower Saxony, Germanyx
90"The Ghostly Wedding in the Deserted Village of Scortowe" / "Die Gespensterhochzeit im wüsten Dorfe Scortowe"ghost, noble, nun, salvation, weddingEisenberg, Thuringia, Germany
91"An Exorcism in Kirchbrak" / "Eine Verbannung zu Kirchbrak"exorcism, ghost, magicKirchbrak, Lower Saxony, Germany
92"The Ghost Äschamd" / "Geister 170. (Der Geist Äschamd)"exorcism, ghost, magicWeißenhorn, Bavaria, Germany
93"The Banished Paper Miller’s Wife" / "Die verwiesene Papiermüllerin"exorcism, ghost, magic, mill, monkGoslar, Lower Saxony, Germanyx
94"The Haunt on the Harth" / "Der Spukgeist auf der Harth"exorcism, ghost, magic, monkMalberg, Rhineland-Palatinate, Germany
95"The Woe Mother" / "Geister 173. (Die Wehmutter)"exorcism, ghost, magic, midwife, monk, priestAugsburg, Bavaria, Germany
96"The Old Linden Tree near Gebhardshagen" / "Die alte Linde bei Gebhardshagen"exorcism, ghost, hermit, magic, treeGebhardshagen, Salzgitter, Germany
97"A Shepherd Banishes a Hare" / "Geister 157. (Ein Hirt vertreibt einen Hasen)"exorcism, ghost, hare, herder, magicBreitenstein, Königstein, Bavaria, Germany
98"The Banished Villain" / "Der gebannte Bösewicht"exorcism, ghost, mansion, magic, witchWolfenbüttel, Lower Saxony, Germany
99"The Ghost of Day Laborer Rossow from Klein-Kelle near Röbel" / "Der spukende Arbeitsmann Rossow von Klein-Kelle bei Röbel"exorcism, ghost, magicGroß Kelle, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
100"The Barber of Penzlin" Part 1, Part 2 / "Der Barbier von Penzlin"barber, exorcism, ghost, magicPenzlin, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
"The Wild Hunt Escarpment at Berchtesgaden" / "Die Gjoadwand bey Berchtesgaden"spring, Wild HuntBerchtesgaden, Bavaria, Germany
"The Teufelsmühle" / "Die Teufelsmühle"deal, Devil, millQuedlinburg, Saxony-Anhalt, Germany
"The Smith of Mitterbach" / "Der schmid von Mitterbach"deal, Devil, Hell, Paradise, smithBerchtesgaden, Bavaria, Germany
"The Ship of Hell" / "Das Teufelsschiff"Devil, ocean, ship, soulWittmund, Lower Saxony, Germanyx
"The Devil’s Grandmother" / "Des Teufels Großmutter"Devil, witch, witches' sabbathHerkenrath, Bergisch-Gladbach, North Rhine-Westphaliax
"The Wild Hunt at Surheim" / "Das wilde gjoad bey Surheim in Oberbayernchurch, crossroads, love, magic, wild huntSaaldorf-Surheim, Bavaria, Germany
"The Night Hunt near Wolfrathshausen" / "Die Nachtgjaid bey Wolfrathshausen, in Oberbayern"inn, wild huntEgling, Bavaria, Germany
"The Wild Huntsman in the Odenwieserwald Forest" / "Der wilde Jäger in dem Odenwieserwald, in Niederbayern"love, wedding, wild huntÖdwies, Achslach, Bavaria, Germany
"A Maidservant is abducted by the Wild Army" / "Eine Magd wird vom Wilden Heer entführt"maid, wild huntSommerhausen, Bavaria, Germany
"The Three Maidens at Leutstetten" / "s. Ainpet, s. Gberpet, s. Firpet zu Leutstetten, in Oberbayern"castle, cursed maiden, three maidens, treasureLeutstetten, Bavaria, Germanyx
"The Kirnberg at Berchtesgaden" / "Der Kirnberg bei Berchtesgaden"divine punishment, mountain, three maidensBerchtesgaden, Bavaria, Germanyx
"The Three Maidens at Deisenhofen" / "Deisenhofen bey Grünwaldhousehold spirit, three maidensDeisenhofen, Oberhaching, Bavaria, Germanyx
"The Three Mojes of Aislingen"magic, three maidensAislingen, Bavaria, Germanyx
"Saint Conrad and the Poison Spider" / miracle, saint, spiderKonstanz, Baden-Württemberg, Germany
"The Castle Hill at Wolfratshausen" / "Der Schlossberg bei Wolfrathshausen, in Niederbayern"curse, Devil, three maidens, treasureWolfratshausen, Bavaria, Germany
"The Holy Lebuinus" / "Der Heilige Lebuinus"miracle, pagan, saintHerford, North Rhine-Westphalia, Germany
"The Holy Suederus" / "Der heilige Suederus"curse, miracle, pagan, saintWerden, Essen, North Rhine-Westphalia, Germany
"Rhetra" / "Rhetra"city, divination, horse, paganPrillwitz, Hohenzieritz, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
"The Crown of Radigast" / "Radigast's Krone"church, paganGadebusch, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
"Frau Gauden" / "25. (Frau Gauden)"divine punishment, dog, Twelve Nights of Christmas, Wild HuntBresegard bei Eldena / Conow, Malliß / Malk Göhren, Kritzow / Semmerin, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
"Frau Gaur" / "26. (Fru Gaur)"dog, Twelve Nights of Christmas, Wild HuntGrabov / Spornitz, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
"Frau Gode" / "Fru Gode"dog, Twelve Nights of Christmas, Wild HuntWredenhagen, Eldetal / Zielow, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
"Frau Goden" / "27. (Fru Goden)"ghost, treeRühn, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
"Mutter Gauerken brings the plague" / "Mutter Gauerken bringt die Pest"curse, plagueRoggenstorf, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
"Within the Karlsberg Hill" / "Im Karlsberge"Charlemagne, condemned man, emperor, sleeping, tunnelPoppenreuth, Fürth, Bavaria, Germany
"The Baker’s Boy in the Karlsberg Hill" / "Der Bäckerjunge im Karlsberg"baker's boy, dwarf, sleepingPoppenreuth, Fürth, Bavaria, Germany
"The Kings of the Wends today" / "Die heutigen Wendenkönige"king, noble, Wendish peopleBurg, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
"The King of the Wends meets his end" / "63 (Der Tod des Wendenkönigs"deal, Devil, king, noble, Wendish peopleSpremberg, Brandenburg, Germany
"The Störtebeker Saga" / "Die Sage von Störtebecker"pirate, ship, treasureBad Sülze, Mecklenburg-Vorpommern / Barth, Mecklenburg-Vorpommern / Falkenberg, Hamburg / Grasboock, Hamburg / Halsmühlen, Lower Saxony / Holtgaste, Lower Saxony / Marienhafe, Lower Saxony / Neustadt in Holstein, Schleswig-Holstein / Oldenburg, Lower Saxony / Ruschvitz, Mecklenburg-Vorpommern / Stubbenkammer, Mecklenburg-Vorpommern / Verden, Lower Saxony, Germany / Groningen, Netherlandsx
"Claus Störtebeck and Michel Gädeke" / "Claus Störtebeck und Michel Gädeke"pirate, ship, treasureBarth, Mecklenburg-Vorpommern / Hamburg, Michaelsdorf, Mecklenburg-Vorpommern / Waschstein, Mecklenburg-Vorpommern / Zingst, Mecklenburg-Vorpommern, Germanyx
"The Jousting Maid" / "Eine Magd turniert"maidLübeck, Schleswig-Holstein, Germany
"The Maid of Wildenloh" / "Ortssagen, Landsgemeine Oldenburg l. (Die Magd von Wildenloh)"bandit, maid, revenge, treasureWildenloh, Edewecht, Lower Saxony, Germanyx
"The Persecution of Jews in Constance" / "Die Bischofsfehde von Konstanz"Jews, pogromKonstanz, Baden-Württemberg, Germanyx
"The Persecution of Jews in Überlingen" / "Die Bischofsfehde von Konstanz"Jews, pogromÜberlingen, Baden-Württemberg, Germanyx
Jews Defying Forced Conversion" / "Die Bischofsfehde von Konstanz"Jews, pogromKonstanz, Baden-Württemberg, Germanyx
"The Wahles" / "Walen"mountain, treasure, WahlesFichtel Mountains, Wunsiedel, Bavaria, Germany
"Excerpts from Wahles-Books" / "Walen"mountain, treasure, WahlesLuisenberg, Wunsiedel, Bavaria, Germany
"Further Tales of the Wahles" / "Walen"magic, mountain, treasure, WahlesOchsenkopf, Bischofsgrün / Wunsiedel, Bavaria, Germany
"The Lindwurm at Murnau" / "Der Lintwurm bey Murnau"dragon, knight, lindwurmMurnau, Bavaria, Germanyx
"The Tale of the Lindwurms" / "Lindwurmsage"dragon, farmhand, knight, lindwurmNeubrandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Germanyx
"The Dragon - A Tale from Lanz" / "Der Drache"dragon, shapechangerLanz, Brandenburg, Germanyx
"The Dragon Servant" / dragon, familiarSpremberg, Brandenburg, Germanyx
"The Werewolf of Ergste" / "The Währwolf"magic, werewolf, witchcraftSchwerte / North Rhine-Westphalia / Germanyx
"The Böxenwulf" / "Der Böxenwulf"werewolfRinteln, Lower Saxony, Germanyx
"In Paradise" / "Im Paradise"afterlife, ghost, otherworld, paradise, weddingFriedland, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
"The Mountain at Pettenau" / "Der Berg bei Bettenau in Niederbayern"dwarf, mountainEring, Bavaria, Germany
"Subterraneans near Zahren" / "Unterirdische bei Zahren"barrow mound, dwarf, magic itemPenzlin, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
"The Dwarf on the field near Benzin" / "Der Zwerg auf dem Benziner Felde"dwarf, hillBenzin, Kritzow, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
"The Spectacles near Lehe" / "Die Brille bei Lehe"dwarf, giant, swampLeherheide, Bremerhaven, Bremen, Germany
"The Giantess of Mirow" / "Das Riesenweib von Mirow"giantMirow, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
"The Legend of the Giants’ Stone" / "Die Sage vom Riesenstein"giant, rock formationHeidelberg, Baden-Württemberg, Germanyx
"The Back-Squatting Spirit" / "Aufhockender Geist"AufhockerPlate, Mecklenburg-Vorpommern, Germanyx
"The Back-Squatting Woman" / "Aufhockendes Weib"AufhockerFaulenrost, Malchin, Mecklenburg-Vorpommern, Germanyx
"The Drudes" / "Die truden"Aufhocker, night hagAhornwies, Sankt Englmar, Bavaria, Germanyx
"Walrider - A Victim's Tale" / "Walriderske 248a"night hagHolle, Hude, Lower Saxony, Germany
"A Captured Walrider" / "Walriderske 248b"night hag
"Walriders as Cats" / "Walriderske 248c"cat, night hagRechterfeld, Visbek, Lower Saxony, Germany
"The Unfortunate Walrider" / "Walriderske 249a"night hagScharrel, Saterland, Lower Saxony
"The Third Daughter Is Out" / "Walriderske 249b"night hagHolle, Hude, Lower Saxony, Germany
"A Walrider in Barßel" / "Walriderske 250a"night hagBarßel, Lower Saxony, Germany
"The Walriders near Hooksiel" / "Walriderske 250b"night hagHooksiel, Wangerland, Lower Saxony, Germany
"The Walrider's Gifts" / "Walriderske 250c"night hagOldenburg, Lower Saxony, Germany
"Walrider's Ransom" / "Walriderske 250d"night hagSaterland, Lower Saxony, Germany
"The Walrider's Scissors" / "Walriderske 250e"night hagGoldenstedt, Lower Saxony, Germany
"The Walrider on the Pasture" / "Walriderske 250f"night hag Siedenbögen, Visbek, Lower Saxony, Germany
"The Walrider Helmsman" / "Walriderske 250g"night hag, shipEmden, Lower Saxony, Germany
"Riding the Walrider" / "Walriderske 250i"night hagWildeshausen, Lower Saxony, Germany
"The Walrider and the Comb" / "Walriderske 251a"night hagRamsloh, Saterland, Lower Saxony, Germany
"The Walrider Rides Away" / "Walriderske 251b"night hagVarnhorn, Visbek, Lower Saxony, Germany
"The Walrider Visits for Lunch" / "Walriderske 251c"night hagSchweiburg, Jade, Lower Saxony, Germany
"The Grappled Walrider" / "Walriderske 251d"night hagLutten, Goldenstedt, Lower Saxony, Germany
"The Walrider Flees" / "Walriderske 251e"night hagSaterland, Lower Saxony, Germany
"Cutting a Walrider's Throat" / "Walriderske 251f"night hagRamsloh, Saterland, Lower Saxony, Germany
"The Ridimär on a Ship" / "Walriderske 251g"night hag, shipFriederikensiel, Wangerland, Lower Saxony, Germany
"Called Home by the Bells" / "Walriderske 251h"night hagStücklingen, Saterland, Lower Saxony, Germany
"The Walrider Housekeeper" / "Walriderske 251i"night hagHooksiel, Wangerland, Lower Saxony, Germany
"The Walrider as a Captured Bride (Rastede)" / "Walriderske 251k"night hag, supernatural brideRastede
"The Walrider as a Captured Bride (Rostrup)" / "Walriderske 251l"night hag, supernatural brideRostrup, Bad Zwischenahn, Lower Saxony, Germany
"Saterland Superstitions about Walriders" / "Walriderske 252"night hagSaterland, Lower Saxony, Germany
"The Black Poodle in the Haslen Forest" / "Der Schwarze Pudel im Walde Haslen"black poodle, dogHödingen, Überlingen, Baden-Württemberg, Germanyx
"The Incident at the Ruhkäppele Chapel" / "Das Vorkommnis am Ruhkäppele"black poodle, dog, omenBad Buchau, Baden-Württemberg, Germanyx
"The Club Dog" / "Der Knüppelhund"dogSchwerte, Northrhine-Westphalia, Germany
"The Jingle Dog" / "Der Klimperhund"dogLöwenthal, Niemethal, Lower Saxony, Germany
"The Jingle Dog" / "Gespenstige Tiere 3dog, hunterGablenz, Saxony, Germany
"The Red Cow of Warlin" / "Die rote Kuh von Warlin"cowWarlin, Sponholz, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
"The Cow from the Rock" / "Die Kuh aus dem Felsen"cow, mountain spiritFarnroda, Wutha-Farnroda, Thuringia, Germany
"The Spooky Cow" / "Die gespenstische Kuh"cow, tree, witchEisenach, Thuringia, Germany
"Snake Legends from Ahrensberg and Userin" / "Schlangensagen aus Ahrensberg und Userin"snake, snake kingAhrensberg, Wesenberg / Userin, Mecklenburg, Germany
"The Snake King" / "Der Schlangenkönig 2."snake, snake kingBad Sülze, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
"The Snake Dance" / "Schlangentanz"snake, snake kingCarwitz, Feldberger Seenlandschaft, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
"The Kobold in Stedten" / "Der Kobold in Stedten"koboldStedten, Seegebiet Mansfelder Land, Saxony-Anhalt, Germany
"The Kobold in Büschdorf" / "Der Kobold in Bischdorf"koboldBüschdorf", Halle, Saxony-Anhalt, Germany
"The Kobold in Schmalzerode and Bischofsrode" / "Der Kobold in Schmalzeroda und Bischofsrodafarmer, koboldBischofsrode, Eisleben, Saxony-Anhalt, Germany
"The Farmer and the Kobold" / "Der Bauer und der Kobold"farmer, koboldGutenberg, Petersberg, Saxony-Anhalt, Germany
"The Kobold at the Wedding" / "Der Kobold auf der Hochzeit"kobold, weddingGutenberg, Petersberg, Saxony-Anhalt, Germany
"The Kobold in Klostermansfeld" / "Der Kobold in Kloster Mansfeld"koboldKlostermansfeld, Saxony-Anhalt, Germany
"The Kobold in Jena" / "Der Kobold in Jena"kobold, pubJena, Thuringia, Germany
"Kobolds for Sale" / "Kobolde käuflich"koboldLeipzig, Saxony, Germany
"The Fiery Men of Uckerrath" / "Die Feuermänner von Uckerath"fiery manUckerrath, Henneth, Northrhine-Westphalia, Germanyx
"The Glowing Man in the Cherry Tree" / "Der glühende Mann im Kirschbaumfiery manOdenthal, Northrhine-Westphalia, Germanyx
"The Fiery Man of Gräfrath" / "Der feurige Mann von Gräfrath"fiery manGräfrath, Solingen, Northrhine-Westphalia, Germanyx